The Action Bible, also known as the comic Bible is going to be available in Kiswahili!!
The exciting part is that the translation project was proposed to PamojaMinistries about 29 years ago, but due to their current setup they did not accept it. Last year, 28 years down the line I was available to translate the book at age 28!! God's plan and timing is the best.
The translation period was a little demanding and tough; but when I was finished translating, Lucy done with first edit, and we were re-editing it, it was fun. The three of us spent three hours every day sitting on a table and repeatedly reading through the 750 paged book.
There were times when I had to put my foot down and object when someone wanted to change my writing style or choice of words, and there were times when I just had to swallow hard as we decided to press the delete button on a sentence or word that I had spent a good amount of time and coffee constructing it! Yay to team work!
When we got to page 333 of the book, we marched around the working table three times, when we got to page 444, we raced around the office block four times. On page 555 we dragged all of Pamoja and went to pray over the new land, and then 666 came... this was a huge one and also the last one; something special had to be done. We established it was men's number so we had to be a little dramatic. All Pamoja and guests marched around a flower garden six times singing, "I'm in the Lord's Army"! Yes sir!
That was an exciting period that is now gone since we finished working on the #ActionBible#, hurray!
I hope and pray that this book will be a valuable resource to those who will get a hold of it.
We had good discussions, bible study like moments in those three hours of re-editing. Young and old wisdom exchanged hands, laughter and gloominess; but in all of that, the big picture before us (not literally) was Jesus' outstretched arms inviting us all to Him.
So happy and humbled to have been part of this project.